Incisioni del traduttore n° #1086
18 Agosto 2021

On dirait parfois que je me borne à dissoudre, à liquéfier un premier mot, n’importe lequel… puis à le laisser couler depuis mon stylo sur le plan immaculé de la page… pour voir un peu – un peu écrivain, un peu lecteur – ce que ça donne.

Da piccolo, del resto, avevo un sogno curioso documentato da vari schizzi realizzati a scuola (ne conservo uno quasi illeggibile, in perfetto stile Dubuffet, che però riporta chiaramente la data, il 1984): andarmene in giro col mio inarrestabile trattore a spargere liquame. Fissato l'obiettivo, poi è sempre e solo stata questione di coerenza.

Le piume della tortora (curioso portapenne di balsa, volante) sono attaccate col vinavil… che ancora cola, di tanto in tanto.


Condividi