Incisioni del traduttore n° #122
30 Dicembre 2018

(Peut-être, l’état fièvreux correspond-il à une parenthèse de grave et affreuse lucidité.)

Che poi il vero problema non è la febbre, per quella c’è il termometro. Ma la distorsione al polso.

Più precisamente, soffro di una forma acuta, pertanto molto grave, penetrante, di metaforismo.

Lui ti balena in

mente quando meno te

l'aspetti, il mare.



Condividi