Dopo l’impresa, la lingua fuori per la fatica, al traduttore resta un gran vuoto. Ma eccolo, la lingua fuori per la concentrazione, già risucchiato in quella successiva.
J’use, de la langue. (Voici mon sujet, usé jusqu’à la poignée de son parapluie. C’était une pluie acide.)
Condividi
J’use, de la langue. (Voici mon sujet, usé jusqu’à la poignée de son parapluie. C’était une pluie acide.)
Condividi