Incisioni del traduttore n° #1448
30 Novembre 2022

Il lui faut bien son véritable Sancio Panza, à Cervantes, pour qu’on le distingue de l’imposteur Pierre Ménard. (Sans doute Éric aura-t-il compris pourquoi je ne me souciais que de manger, pendant sa tournée italienne, entre une présentation de Santo cielo et l’autre.)

Incarna la quintessenza della scrittura, capace com’è di sfidare il mondo, di ridurre il mondo a mero costrutto culturale, facendolo girare sulla punta della sua matita! Chevillard è lo scrittore supremo, dell’eccesso, della démesure! – il moderatore dell’incontro, Gianmaria Finardi.


Condividi