Incisioni del traduttore n° #1573
6 Maggio 2023

Giulia si chiede se da Fano - dove tutto è lusso, calma e voluttà - potrebbe lavorare con la stessa produttività. Poi mi desta, per raccontarmi del suo pensiero.

Je vis derrière les mots que je projette au fur et à mesure sans cesse, pour matérialiser le décor d'une "réalité" habitable. Du moins jusqu'à ce que le pecheur me fait signe - d'un signe muet et sans équivoque - de ne pas l'emmerder.


Condividi