La partita del ragno (che schierano sempre in porta, poverino) sarà sospesa, in caso di nebbia.
La brume au déhors fait du coup du carreau de ma fenêtre un beau, quoique estompé, tableau. On y dévine pourtant une feuille blanche, et quelques gribouilles... un autre ébauche que je vais jeter à la corbeille.
La nebbia ci isola; per quanto ne sappiamo, a quaranta metri dal punto in cui ci troviamo, in ogni direzione, c'è il mare.
Condividi
La brume au déhors fait du coup du carreau de ma fenêtre un beau, quoique estompé, tableau. On y dévine pourtant une feuille blanche, et quelques gribouilles... un autre ébauche que je vais jeter à la corbeille.
La nebbia ci isola; per quanto ne sappiamo, a quaranta metri dal punto in cui ci troviamo, in ogni direzione, c'è il mare.
Condividi