Incisioni del traduttore n° #18
16 Settembre 2018

Come d'incanto, il tenore – nella parte di Romeo – riuscì a salir su fino al balcone, e a sfiorare il viso di rosa del soprano – nella parte di Giulietta –, grazie alle scale di Camilla Finardi – al mandolino.

Vedendo le scarse reazioni che i miei frammenti di ieri hanno suscitato, non posso far altro che constatare la penuria di fans di Carroll, intendo Lewis... Carroll Lewis, il noto centometrista.

Parfois je voudrais pouvoir absorber tous les chagrins, toute la dose de venin que la vie laide et envieuse, lovée dans l'ombre du quotidien, enjecte sous la peau diaphane et délicate de ma belle Giulia, ma chère Giulietta, et me donner la mort.


Condividi