Incisioni del traduttore n° #202
20 Marzo 2019

La caille aura bouffé son œuf.

Sonnambula uccide il marito. L’avvocato della difesa: “L’aveva svegliata!”

[Solo tre settimane fa, avevamo lasciato Palafox – l’animale protagonista del romanzo eponimo di Éric Chevillard che ho tradotto per voi dal francese – in fondo all’italico stivale, presso la storica libreria Mascali di Siracusa – che ne consigliava caldamente la lettura.
Lo ritroviamo oggi ancora più in là, oltre, nello spazio profondo del web. Ecco la magnifica recensione di Davide Magoni, per una delle riviste letterarie online più autorevoli e prestigiose d’Italia, "Doppiozero": https://www.doppiozero.com/materiali/ma-che-diavolo-e-palafox ]



Condividi