Incisioni del traduttore n° #29
27 Settembre 2018

Prendete un topo, un comune topo grigio, grigio topo. Gonfiatelo di botte. Ed ecco, livida (per non dire grigio topo), un'altra foca.

L'écriture, qui peut toujours compter sur la légèreté de la plume – chatouillant l'allégresse de l'imagination – et sur l'élasticité de la gomme (à tel point rebondissante, voire caoutchouteuse), est le domaine de l'infinie possibilité.


Condividi