Incisioni del traduttore n° #365
29 Agosto 2019

Plus drôle encore que peindre à l’aquarelle léger un désert: y peindre une pluie battante!

La traduzione? Talvolta si tratta solo di dare la picconata giusta al posto giusto, per farla brillare. E sgorgare fuori da sola naturalmente, originale e scintillante.

[Ci sono certe coincidenze difficili da credere! Oggi si compiono i primi trecentosessantacinque giorni del blog, “Incisioni del traduttore”. Oggi 29 agosto 2019, Prehistorica Editore saluta la sua prima pubblicazione, il romanzo “Sul riccio” di Éric Chevillard, disponibile in libreria.]


Condividi