Incisioni del traduttore n° #567
17 Marzo 2020

Nello spazio di nove metri quadri, lì è il mio studiolo, e fermo il tempo.

La liberté, j’ai toujours cru que c’était la liberté qui nous angoissait autant les contemporains. De fait, pendant ces jours, rien n’est à même de me soulager autant que les petites blessures causées sur mon crâne par mes ongles mi-rongées.

Fio fis fiu fu fufu. Incomprensibile ai più, Zefiro zufola il motivo della caducità dell’esistenza, in quella grande opera buddista mai completata ma in perenne divenire che sono le 115, anzi 116 bottiglie di birra vuote stoccate sulla mia terrazza in attesa della riapertura dell’isola ecologica.


Condividi