Incisioni del traduttore n° #639
28 Maggio 2020

Come vola il tempo quando sono nervoso, e il vento, lui, con le foglie, si diverte!

L’énigme demeure entier, même après la grande secheresse qui en a découvert le fond: si le carottage du puit relève bel et bien de la Terre ou déjà du ciel.

Sogno io, la prova della mia probabile esistenza.

-G [Oggi è il giorno dell’anteprima di “Sine die”, la cronaca del nostro Éric Chevillard, disponibile dal sito di Prehistorica Editore. Quanto all’uscita ufficiale, in libreria, abbiamo deciso di rimandarla alla data emblematica del 4 giugno, tanto crediamo in questo testo della ripartenza.]


Condividi