Incisioni del traduttore n° #660
18 Giugno 2020

Non riuscivo a darle un’età, davvero. Esclamai rischiando di urtare la sensibilità di Giulia, che propendeva per i 40, almeno. Eppure era davvero difficile da dire, con quella mascherina che avrebbe mascherato qualsiasi ruga. Con quel costume intero, e quella mascherina cipria.

La respiration de la mer infinie se brise contre le récif. Elle fait la bise au rocher écumant. Avant de tourner, douze heures plus tard, en brise.


Condividi