Incisioni del traduttore n° #665
23 Giugno 2020

L’orrore del vuoto spiega in buona parte anche la mia repulsione per gli imbecilli.

Et quant à la mauvaise humeur de l’écrivain empêtré dans ses phrases en sueur, enchevêtrées pendant de longues heures, rien que une bonne douche et une bierre pétillante ne puisse resoudre.

(Poi si potrebbe parlare della mia paura per gli aforismi facili, per gli imbecilli problematici, e per chi manca di autoironia… ma non è questo, non questa parentetica almeno, tantomeno questa parentesi, il luogo adatto per simili speculazioni.)


Condividi