Incisioni del traduttore n° #680
8 Luglio 2020

La clessidra a spirale dello zampirone mi aiuta a ingannare il tempo, nelle stanche serate d’estate.

J’extirperai une fois pour toutes les racines de la foudre, sans peine. (Je n’ai qu’à attendre, afin de ne pas m'enliser dans l’argille des nuages complètement trempée, que l’orage soit loin.)

Quanto alle zanzare, del resto, si sono sempre precipitate sulla mia dolce Giulia – e così era anche prima che iniziassi a fumare.


Condividi