Incisioni del traduttore n° #731
28 Agosto 2020

On aimerait vivre éternellement. On n’aimerait vivre éternellement que ce même premier jour frais, lorsque les arbres sont encore en pleine sève et dépouillés de toute trace de mélancolie, la jeune promesse de l’été justement.

Salvo poi – è facile prevederlo, almeno quanto lo svuotamento della fiaschetta rovesciata della clessidra e del Ripasso – morir di noia, o di noria.


Condividi