Incisioni del traduttore n° #868
12 Gennaio 2021

Nella maggior parte delle volte la scossa resta imprigionata, sotto le macerie.

Puis il reste à démêler la vieille affaire de l’éthique de la fantaisie, chez l’écrivain. A-t-on le droit notamment de imaginer – depuis Boileau, du moins – quelque chose qui pourrait se produire ou – ce qui est pire – qui s’est déjà produite à l‘insu du sujet écrivant dans la soi-disante réalité? et qui pourrait, sinon blesser, vexer ou gêner tant de braves gens? quoique un peu égocentriques bien entendu? qui en tout cas n’hésiteraient à porter plainte? Je vous laisse juges.


Condividi