

#1688
12 Settembre
Mi godo la mattina in santa pace, e soprattutto ignoro quali peregrinazioni stia affrontando il giardiniere, caduto per aver tagliato il ramo sui cui poggiava il culo, perduto per sempre nel labirinto edenico che ha concepito la sua mente contorta o tumulato nella verde piramide che ha ingegnosamente costruito, comunque capace di segarmi insieme siepi e piedi del letto, la domenica, alle 7 in punto.
#1687
10 Settembre
Moins difficile à trouver que le vrai amour, le parfait imbécile, hélas, qui existe bel est bien.
#1686
9 Settembre
Ora è là come in croce, che tende
quel verme a quel cielo lontano;
e il suo nido è nell’ombra, che attende,
che pigola sempre più piano
#1683
5 Settembre
Allevare, da bravo e integerrimo asceta, una carpa? In bassa montagna, perché no?
#1682
4 Settembre
3-09-2023: Ho sentito e visto coi miei occhi dare del maleducato al proprio cane.
#1681
3 Settembre
Mi rifiuto di limitarmi a riferire delle cose. (A meno di non considerare questo verbo effettivamente transitivo, ancora e ancora...)
#1680
2 Settembre
Pensavo a quanta bellezza avevo sotto gli occhi, in quel di Peschiera del Garda, il primo di settembre, l’estate tornata con una carezza ad allietare indigeni e turisti, in perfetta armonia con le loro barche, le anatre, le folaghe, i sup, gli squali.
#1679
1 Settembre
Quanto alla moglie del prestante idraulico, in questo preciso momento – vergognatevi, per quello che state pensando! –, non capisce un tubo.
#1678
31 Agosto
Mi abbandono mezzo morto sulla poltrona in pelle del barbiere, che lascio respirare al posto mio. Puff!
#1677
30 Agosto
Si ta barbe est rousse, elle saignerait, en la coupant! (Argument jugé nul par Giulia, qui m’oblige d’aller visiter le coiffeur.)
#1675
28 Agosto
Il suffit d’en observer les étincelles virevoltantes… C’est le bois qui travaille le feu.
#1674
27 Agosto
Un altro sbadiglio, e la signorina inghiottirà il serioso ippopotamo all’altro lato del tavolino, ben piantato di fronte a lei. Per lo stupore degli altri avventori.
#1673
26 Agosto
E se fosse lo scoglio? a reggersi sulle cozze? (Che scoglio sarebbe, del resto, coi soli gamberoni?!)
#1671
24 Agosto
Sempre più vicini, i cani persero le loro tracce a Castiglione del lago, sulle sponde del Trasimeno… mescolate com’erano a quelle di nutria, piropiro, cavalieri d’Italia, folaghe, gallinelle d’acqua, nitticore, aironi rossi e bianchi, tarabusini e tarabusi…
#1670
23 Agosto
Arrivata a questo punto del viaggio, Giulia sembra aver finalmente ritrovato il suo smalto. Me lo annuncia sfoderando un bellissimo sorriso, e agitando il flaconcino del suo Nails Royal Beauty Giallo Fluo.
#1669
22 Agosto
Giusto prima di salpare, apprendo che i pescatori usavano i tori per catturare lucci e tinche.
#1668
21 Agosto
D’un bel rosa, rosso fuoco, scarlatto, amaranto e granata. Di queste e di nuove chiazze andava febbrilmente complicandosi, senza l’insano assillo della simmetria e della completezza, il quadro clinico.
#1667
20 Agosto
C’è solo una vasta zanzariera, insieme a un fastidioso e inspiegabile formicolio alle gambe, a schermare questo stupendo paesaggio lacustre finendo per metterne in dubbio l’autenticità, pixel dopo pixel… puntura dopo puntura…
#1666
19 Agosto
Ah! si seulement, s’il avait été juste un peu plus grand! Il n’aurait pas dû se contenter! Il aurait pu réaliser son rêve d’enfant, et toucher enfin aux stalactites!
#1665
18 Agosto
Tel le plongeur avant de accomplir son geste, fermer les yeux, pour le voir entièrement d’abord. Ce fut ainsi que la precréation, voire l’avant big-bang eut lieu, parmi d’immenses bougies éteintes reduites à pâte à modeler pour n’importe quelle autre forme, dans le noir absolu de la grotta di Frasassi.
#1664
17 Agosto
A forza di taglieri, ceppo dopo ceppo, ne stanerò un altro. (Un (altro (grosso) esemplare di) cinghiale)
#1663
16 Agosto
Non era poi da molto che eravamo arrivati a Borgopace. Abbiamo comunque visto nascere il Metauro.
#1662
14 Agosto
Giulia sì, e io niente! Ne ha persino viste due, in rapida sequenza. Deve aver prima espresso il desiderio di vedere una seconda stella cadente, poi si è dimenticata del sottoscritto… non fosse per il successivo incontro ravvicinato con un cinghiale, cosa che – adesso posso dirlo – ho sempre desiderato!
#1661
14 Agosto
Ah! Solo gentili profili sfiorati appena, e qua e là, da un leggero frullar d’ali, tra le dolci colline d’Urbino. Di lì la domanda, che sorge spontanea: dove? ma dove avrà trovato ispirazione per quel naso aquilino, per quella fronte altera soprattutto, Piero Della Francesca?
#1660
13 Agosto
Moi: “S’il faut en croire cette exhalation méphytique, qui sent carrement le poisson ensablé, ton octopus est infecte!
Giulia: “Tu rigoles?! C’est délicieux!”
Moi: “Ecoute, l’octo-pus, c’est toujours infecte!”
Giulia: “No!”
Moi: “Laisse-moi vérifier du moins!”
#1659
12 Agosto
A questo punto, credo che se anche morirò al lavoro non starò scrivendo. Ad ogni modo, si tratterà di una morte bianca.
#1658
11 Agosto
In deroga alla mia regola ferrea, poiché la barista in chiusura dice di aver finito l’aperol, non posso che optare per la versione arrugginita dell’aperitivo. Uno spritz-campari allora, grazie.
#1657
9 Agosto
Giulia la bionda esorcizza lo spettro della mantide, che a dire il vero già ci osserva a testa in giù dal muretto della terrazza, con una testa di saggina. Poi vola via, indaffarata, in cucina.
#1656
8 Agosto
Va a pesca sotto il sole d’agosto senza ombrellone e con la sola protezione d’una maglietta a mezze maniche. Non gli manchino mai i lombrichi!
#1655
7 Agosto
Penso approfitterò di qualche giorno di riposo per inventare un nuovo frutto, meno prevedibile della pera, ecco, meno elettrico del lampone, un po’ più piccolo del melone, ma soprattutto senza prosciutto e altre fonti di glutine.
#1654
6 Agosto
Di questi tempi, William Turner passerebbe per un pittore iperrealista.
#1653
5 Agosto
[Au cas où depuis l’île paradisiaque qui est ton monde tu lirais ce message cryptographié que j’enfonce précautionneusement dans une bouteille trouvée sur la plage de mon écritoire et aussitôt remise à l’eau, mon ami, sache-le: sauf pour quelques détails qui demeurent à etre ciselés, je viens de traduire en italien ton roman, dont la pureté est destinée – j’en suis sûr – à affecter l’ordre des choses lui-même.]