Rovorosa
- Éric Chevillard
-
160 pagine2021
-
traduzione di Gianmaria FinardiBrossura con aletteCollana: ChevillardianaISBN 9788831234023
-
€ 16,00

Se Rovorosa - piccola grande scrittrice - non si premura di chiudere il lucchetto del suo taccuino segreto, lo fa proprio per non lasciarsi alle spalle tutto ciò che contiene. Stando a quanto crediamo di sapere, vi racconta la sua vita felice con Mangiaferro - il suo speciale papà - fino al giorno in cui, in seguito a circostanza che implicano un vicino di casa da una gamba sola, una strega, quattro cinciallegre e un pesce d'oro, questo romanzo non diventa il diario di una ricerca disperata.
L'alta antichità dell'infanzia, alla maniera di Chevillard
"Il Sole 24OreChevillard fa della letteratura l'arte della trasfigurazione"
The Times
Éric Chevillard è nato nel 1964 a La Roche-sur-Yon e, come recita non senza ironia il suo sito, “ieri il suo biografo è morto di noia”. Si tratta indubbiamente di uno dei massimi scrittori francesi contemporanei, che ha saputo suscitare il vivo interesse di critica e pubblico, anche all’estero. Ideatore del fortunatissimo blog letterario, L’Autofictif, ha nel corso degli anni ottenuto diversi e prestigiosi premi, come il PRIX FÉNÉON, Il PRIX WEPLER, il PRIX ROGER-CAILLOIS, il PRIX VIRILO e il PRIX VIALATTE per l'insieme della sua opera. Molti dei suoi capolavori sono tradotti, in inglese, spagnolo, tedesco, russo, croato, romeno, svedese e cinese. Nel 2013, la traduzione di un suo romanzo, Préhistoire (1994; Prehistoric Times), si è aggiudicata il Best Translated Book Award – premio statunitense assegnato dalla rivista “Open Letters” e dall’università di Rochester. Ha scritto oltre venti opere - volendo menzionare solo i romanzi - pubblicate dalla leggendaria casa editrice francese Les Éditions de Minuit, diventata grande con Samuel Beckett e il Nouveau Roman. Sul riccio è il primo testo in assoluto pubblicato da Prehistorica Editore, ed è a oggi il terzo romanzo dell’autore edito in Italia: tutti sono stati tradotti da Gianmaria Finardi.
Gianmaria Finardi, il traduttore di questo libro, è dottore della ricerca in letteratura francese ed editore. I suoi lavori si concentrano principalmente sulla semiotica e l’ermeneutica, per estendersi alla critica letteraria, sino agli aspetti teorici della traduzione. È autore del blog di Prehistorica Editore, Incisioni del traduttore. È il traduttore, in Italia, di tutte le opere di Éric Chevillard.
Lorenzo Mazzoni, Il Fatto Quotidiano, 23/07/2021
Novità internazionali: ecco Rovorosa
Geraldine Meyer, L'Ottavo, 14/06/2021
Rovorosa
Alessandra Fontana, La lettrice controcorrente, 31/05/2021
Rovorosa
Elisabetta Favale, Linkiesta, 27/05/2021
Rovorosa di Eric Chevillard
Federico Bonati, La Voce di Mantova, 22/05/2021
Rovorosa, ovvero l'ultima appassionante fatica letteraria di Chevillard
, Il Punto Stampa, 20/05/2021
Rovorosa
Chiara Lecito, Gli Epicurei, 20/04/2021
Rovorosa di Eric Chevillard, lo scrittore francese di culto
Luca Franchini, Librando Magazine, 19/04/2021
Rovorosa: il nuovo romanzo di Eric Chevillard